Comment corriger la teinte verte du seigneur des anneaux: Blu-ray édition étendue Fellowship of the Ring

Table des matières:

Comment corriger la teinte verte du seigneur des anneaux: Blu-ray édition étendue Fellowship of the Ring
Comment corriger la teinte verte du seigneur des anneaux: Blu-ray édition étendue Fellowship of the Ring

Vidéo: Comment corriger la teinte verte du seigneur des anneaux: Blu-ray édition étendue Fellowship of the Ring

Vidéo: Comment corriger la teinte verte du seigneur des anneaux: Blu-ray édition étendue Fellowship of the Ring
Vidéo: Elon révèle les secrets de l'algorithme de Twitter - YouTube 2024, Novembre
Anonim
Image
Image

Le Seigneur des Anneaux est facilement mon film préféré de tous les temps. (Lequel, demandez-vous? Les trois, évidemment.) Mais la dernière collection de Blu-Ray a un problème criant.

La version Blu-Ray de la Communauté de l'Anneau: Extended Edition le chronométrage des couleurs est considérablement modifié, ce qui donne une teinte verte dans l’ensemble du film. Il n'existe que dans Fellowship of the Ring, uniquement dans l'édition étendue et uniquement sur Blu-ray. La version DVD étendue de Camaraderie n’a pas ce problème, pas plus que la version Blu-Ray en salle de Camaraderie, ni les deux autres Blu-Rays Extended Edition. Regardez la vidéo ci-dessous, qui compare De la bourse Blu-Ray Extended et Theatrical, pour voir à quoi ressemble le changement (regardez-le en plein écran, croyez-moi). Vous pouvez en savoir plus sur le problème de la teinte verte ici.

Heureusement, il y a une solution. Maître You_Too de montage (la même personne qui a corrigé les couleurs sur le fantastique Star Wars: Édition Despecialized) a écrit un script AviSynth pour résoudre certains problèmes de couleur plus criants. Sa solution, cependant, n’existe que dans un article de forum enfoui et dans un article de blog maintenant mort, qui, si vous n’êtes pas familiarisé avec AviSynth et d’autres outils, peut sembler être du chinois. Donc, j’ai pensé que j’aurais mis au point un petit guide expliquant a) comment exécuter le script et b) l’améliorer de deux manières différentes. Mais soyons clairs: 99% du crédit pour ce processus va à You_Too et à son dur labeur. Je viens d'ajouter un petit tweak ici et là.

Ce dont vous aurez besoin

Pour effectuer ce processus, vous aurez besoin de saisir quelques outils:

  • Un PC sous Windows (j'imagine que c'est possible sur d'autres plates-formes, mais je n'ai pas cherché à savoir comment le faire.)
  • Votre copie Blu-ray de Communauté de l'Anneau: Extended Edition
  • Un lecteur Blu-Ray, pour déchirer les disques
  • MakeMKV, pour déchirer les disques
  • AviSynth, un langage de script pour les tâches de montage vidéo
  • MeGUI, une interface graphique pour l'exécution de scripts AviSynth
  • Le plug-in GiCocu pour AviSynth (faites défiler cette page pour le trouver)
  • Le package Dither pour AviSynth. Téléchargez le fichier dither-1.27.1.zip à partir de cet article du forum.
  • Le package MaskTools pour AviSynth, disponible dans cet article du forum.
  • Le plugin RemoveGrain v1.0b pour AviSynth
  • MKVToolNix pour fusionner les fichiers résultants en un seul film (je vous recommande de télécharger la version portable.)

Cela semble beaucoup, mais ne vous inquiétez pas, tout a une raison d'être et tout ira dans les étapes ci-dessous. Sauvegardez simplement tous ces fichiers sur votre bureau pour le moment.

Première étape: Extrayez vos disques Blu-ray

Avant de commencer la correction des couleurs, vous devez extraire le film sur votre ordinateur. Alors connectez votre lecteur Blu-Ray et installez MakeMKV avant de continuer.

Lancez MakeMKV, insérez le disque 1 du film et appuyez sur «Ouvrir le disque». Lorsque la lecture du disque est terminée, choisissez le titre, la langue et les sous-titres que vous souhaitez extraire. Le titre que vous voulez est le plus grand et vous voudrez certainement l'audio principal anglais DTS (certains voudront peut-être aussi l'audio complet DTS-HD MA, et c'est très bien, en général, je n'extrais que le «noyau» DTS 5.1 pour sauvegarder espace). Je recommande également de cocher les quatre premières cases de sous-titres, comme indiqué ci-dessus. Cela inclura les sous-titres anglais pour tout le film, et les sous-titres anglais uniquement pour les parties elfiques. Si vous voulez juste des sous-titres pour les lignes elfiques, sélectionnez le deuxième ensemble de cases à cocher.

Avec ces paramètres sélectionnés, votre fenêtre devrait ressembler exactement à ceci:

Ensuite, choisissez votre dossier de sortie sur le côté gauche et appuyez sur le bouton «Make MKV». Il faudra un peu de temps pour le déchiffrer, mais une fois terminé, vous aurez un gros fichier MKV sur votre disque dur, avec la première moitié du film. Renommez le en
Ensuite, choisissez votre dossier de sortie sur le côté gauche et appuyez sur le bouton «Make MKV». Il faudra un peu de temps pour le déchiffrer, mais une fois terminé, vous aurez un gros fichier MKV sur votre disque dur, avec la première moitié du film. Renommez le en

FOTR-D1.mkv

et le mettre dans un dossier où vous voulez. J'ai créé un dossier sur mon bureau appelé «LOTR Re-Color», dans lequel je recommande de stocker tous les fichiers vidéo, fichiers audio et scripts que vous créez pour ce projet.

Répétez tout ce processus pour le disque deux et nommez le fichier obtenu.

FOTR-D2.mkv

. Vous pouvez commencer à la deuxième étape ci-dessous pendant l'extraction des disques.

Deuxième étape: Configurer AviSynth et ses plugins

Vous devrez installer quelques programmes et plugins avant de poursuivre le processus, alors faisons-le maintenant.

Si ce n’est déjà fait, téléchargez AviSynth, MeGUI, GiCocu, le package Dither, le package MaskTools, RemoveGrain et MKVToolNix à partir des liens de la section «Ce dont vous aurez besoin» de ce guide.

Tout d'abord, installez AviSynth. Il s’agit d’un programme Windows normal. Il vous suffit donc de double-cliquer sur le fichier EXE et de suivre les instructions pour l’installer sur votre système.

MeGUI et MKVToolNix sont des applications portables, ce qui signifie que vous n’avez pas besoin de les installer, décompressez simplement les fichiers dans le dossier de votre choix (j’ai créé les dossiers «MeGUI» et «MKVToolNix» dans mon dossier «LOTR Re-Color» de l’étape Un).
MeGUI et MKVToolNix sont des applications portables, ce qui signifie que vous n’avez pas besoin de les installer, décompressez simplement les fichiers dans le dossier de votre choix (j’ai créé les dossiers «MeGUI» et «MKVToolNix» dans mon dossier «LOTR Re-Color» de l’étape Un).

GiCocu, Dither, MaskTools et RemoveGrain sont tous des plugins pour AviSynth qui sont emballés dans des fichiers ZIP. Ouvrez chaque fichier ZIP et extrayez les fichiers suivants dans le dossier des plugins d’AviSynth (situé par défaut dans

C:Program Files (x86)AviSynthplugins

):

  • GiCoCu.dll (à partir du fichier ZIP GiCoCu)
  • dither.avsi (à partir du fichier ZIP Dither)
  • mt_xxpand_multi.avsi (à partir du fichier ZIP Dither)
  • dither.dll (à partir du dossier win32 dans le fichier ZIP Dither)
  • avstp.dll (à partir du dossier win32 dans le fichier ZIP Dither)
  • mt_masktools-26.dll (à partir du fichier ZIP MaskTools)
  • RemoveGrainS.dll (à partir du fichier ZIP RemoveGrain)

Le dossier final ressemblera probablement à ceci:

Ceux-ci devraient être les seuls plug-ins dont vous avez besoin pour ce processus, avec ce qui est déjà dans le dossier des plugins d'AviSynth.
Ceux-ci devraient être les seuls plug-ins dont vous avez besoin pour ce processus, avec ce qui est déjà dans le dossier des plugins d'AviSynth.

Troisième étape: créez vos scripts

Pour ce processus, vous devez créer quatre fichiers texte: un fichier «Courbes», qui contient les informations de correction des couleurs; un script AviSynth, qui exécute les commandes; et deux «fichiers qp», qui nous aideront à supprimer la pause au milieu du film.

Tout d'abord, ouvrez le Bloc-notes et collez le texte suivant:

# GIMP Curves File 0 0 16 20 -1 -1 45 65 -1 -1 81 106 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 225 240 -1 -1 255 255 0 0 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 246 255 -1 -1 0 0 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 255 246 0 0 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 232 255 -1 -1 0 0 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 255 255

Enregistrez le fichier sous

curves.cur

dans le même dossier que les fichiers vidéo.

Ensuite, créez un nouveau fichier dans le Bloc-notes et collez le texte suivant:

DirectShowSource('FOTR-D1.mkv', fps=23.976, audio=false, convertfps=true).AssumeFPS(24000,1001) ConvertToRGB(matrix='rec709') GiCoCu('curves.cur') ConvertToYV12(matrix='rec709') Tweak(startHue=140.0, endHue=200.0, sat=0.95) Tweak(startHue=200.0, endHue=270.0, sat=0.90) Tweak(startHue=270.0, endHue=340.0, hue=-10, sat=0.80) crop( 0, 140, 0, -140) gradfun3(thr=1.3)

Enregistrez le fichier sous

FOTR-D1.avs

dans le même dossier que les fichiers vidéo.

Maintenant, créez un nouveau script avec exactement le même texte, mais avec

FOTR-D2.mkv

dans la première ligne au lieu de

FOTR-D1.mkv

. Nommez le script

FOTR-D2.avs

et placez-le dans le même dossier que les fichiers vidéo et autres scripts.

Enfin, créez deux nouveaux fichiers texte: l’un appelé

D1-pause.txt

et un appelé

D2-pause.txt

D1-pause.txt

devrait contenir les éléments suivants:

151969 K

Et

D2-pause.txt

devrait contenir ce texte:

48 K

Cela créera des «images clés» à la fin du disque un et au début du disque deux, afin que nous puissions supprimer la pause de cinq secondes entre les deux moitiés du film.

À ce stade, voici à quoi ressemblait mon dossier de projet lorsque tout était en place:

Assurez-vous d'avoir tous ces fichiers avant de continuer.
Assurez-vous d'avoir tous ces fichiers avant de continuer.

Quatrième étape: exécuter les scripts

Ouvrez MeGUI.exe et, sur la ligne de script AviSynth en haut, cliquez sur le bouton “…”. Choisir la

FOTR-D1.avs

script que vous avez créé à la dernière étape et cliquez sur OK. Si tout se passe bien, une fenêtre d’aperçu de la vidéo devrait s’ouvrir pour vous montrer à quoi ressemblera la vidéo obtenue. Tu peux fermer cette fenêtre.

Si, au lieu d'un aperçu de la vidéo, vous obtenez une erreur, assurez-vous que les plug-ins appropriés sont installés et que tout le reste a été effectué correctement jusqu'à ce point.

Sur la ligne «Video Output» de la fenêtre principale de MeGUI, renommez le fichier de sortie en

FOTR-D1-CC.mkv

(ou ce que vous préférez). NE PAS écraser ou supprimer l'original

FOTR-D1.mkv

fichier; nous en aurons besoin plus tard!

Ensuite, cliquez sur le bouton Config sur la ligne “Paramètres du codeur”. Changez le périphérique de lecture cible en «DXVA». Dans la zone Qualité, tapez 16.5 et définissez le préréglage sur Moyen. Vous pouvez régler la qualité sur un nombre légèrement supérieur pour un fichier plus petit, mais 16,5 est ce que j’ai trouvé être le meilleur équilibre entre qualité et taille de fichier (et s’adaptera parfaitement à un disque Blu-ray de 25 Go lorsque nous aurons terminé). Cliquez sur OK.
Ensuite, cliquez sur le bouton Config sur la ligne “Paramètres du codeur”. Changez le périphérique de lecture cible en «DXVA». Dans la zone Qualité, tapez 16.5 et définissez le préréglage sur Moyen. Vous pouvez régler la qualité sur un nombre légèrement supérieur pour un fichier plus petit, mais 16,5 est ce que j’ai trouvé être le meilleur équilibre entre qualité et taille de fichier (et s’adaptera parfaitement à un disque Blu-ray de 25 Go lorsque nous aurons terminé). Cliquez sur OK.
Enfin, cochez la case «Afficher les paramètres avancés» et accédez à l'onglet «Divers» qui apparaît en haut de la fenêtre. Cochez la case «Utiliser le fichier qp» et appuyez sur «…» pour rechercher le premier fichier qp que nous avons créé à la dernière étape (
Enfin, cochez la case «Afficher les paramètres avancés» et accédez à l'onglet «Divers» qui apparaît en haut de la fenêtre. Cochez la case «Utiliser le fichier qp» et appuyez sur «…» pour rechercher le premier fichier qp que nous avons créé à la dernière étape (

D1-pause.txt

).

Cliquez sur le bouton OK pour revenir à la fenêtre principale de MeGUI.
Cliquez sur le bouton OK pour revenir à la fenêtre principale de MeGUI.

Le moment est venu pour le main event! Cliquez sur le bouton "File d'attente" dans la moitié supérieure de la fenêtre - celui à côté du bouton "Queue Analysis Pass" - pour lancer le processus de codage.

Cela prendra un certain temps (sur mon i7 overclocké six cœurs, il a fallu un peu plus de trois heures, donc sur des machines classiques, il faudra encore plus de temps). Allez faire une pause, prenez une tasse de thé et laissez-le faire son travail. Vous pouvez également continuer à utiliser votre ordinateur pendant ce temps si vous le souhaitez.

Lorsque cela est fait, répétez l’étape quatre en utilisant

FOTR-D2.avs

et

D2-pause.txt

. Notez que les fichiers résultants n’auront pas d’audio - c’est bien, nous allons régler cela dans la dernière étape.

Cinquième étape: fusionner les fichiers en un seul film

À ce stade, vous devriez avoir quatre fichiers vidéo:

  • FOTR-D1.mkv

    (Vidéo originale et audio DTS de Disc One)

  • FOTR-D1-CC.mkv

    (Vidéo corrigée en couleur de Disc One, sans audio)

  • FOTR-D2.mkv

    (Vidéo originale et audio DTS du Disc Two)

  • FOTR-D2-CC.mkv

    (Vidéo corrigée des couleurs du disque 2, sans audio)

Il est maintenant temps de les fusionner en un seul et même film.

Ouvrez le fichier mkvtoolnix-gui.exe et cliquez sur le bouton “Ajouter des fichiers source”. Sélectionner

FOTR-D1-CC.mkv

. Puis appuyez à nouveau sur Add Source Files et sélectionnez

FOTR-D1.mkv

. Vous devriez voir les deux fichiers apparaître dans le volet supérieur et toutes les pistes (vidéo, audio, sous-titres et chapitres) dans le volet inférieur.

Cliquez sur la deuxième piste de sous-titre et, dans le volet de droite, définissez «Indicateur de piste par défaut» et «Indicateur de piste forcée» sur «Oui». Cela garantit que les sous-titres elfiques apparaissent toujours lorsque vous regardez le film.
Cliquez sur la deuxième piste de sous-titre et, dans le volet de droite, définissez «Indicateur de piste par défaut» et «Indicateur de piste forcée» sur «Oui». Cela garantit que les sous-titres elfiques apparaissent toujours lorsque vous regardez le film.
Ensuite, faites un clic droit sur
Ensuite, faites un clic droit sur

FOTR-D1-CC.mkv

dans le volet supérieur et choisissez «Ajouter des fichiers». Sélectionner

FOTR-D2-CC.mkv

. Ensuite, faites un clic droit sur

FOTR-D1.mkv

choisissez “Append Files” à nouveau, et sélectionnez

FOTR-D2.mkv

Décochez la vidéo originale de Disc One dans le volet inférieur (les deux cases à cocher). Nous ne voulons pas de cela dans notre dernier film, nous voulons juste son audio et d’autres choses.
Décochez la vidéo originale de Disc One dans le volet inférieur (les deux cases à cocher). Nous ne voulons pas de cela dans notre dernier film, nous voulons juste son audio et d’autres choses.

À ce stade, votre fenêtre devrait ressembler à la capture d'écran ci-dessous.

Maintenant, cliquez sur l'onglet "Sortie" en haut, puis cliquez sur le menu déroulant "Mode fractionné". Choisissez «Par parties en fonction du code temporel» et entrez les informations suivantes dans la zone:
Maintenant, cliquez sur l'onglet "Sortie" en haut, puis cliquez sur le menu déroulant "Mode fractionné". Choisissez «Par parties en fonction du code temporel» et entrez les informations suivantes dans la zone:

00:00:00-01:45:37,+01:45:45-03:48:18

Vous pouvez également modifier le titre du fichier si vous le souhaitez.

Enfin, attribuez à la séquence résultante un nom de fichier dans la zone Fichier de sortie située au bas de la fenêtre. J'ai utilisé comme
Enfin, attribuez à la séquence résultante un nom de fichier dans la zone Fichier de sortie située au bas de la fenêtre. J'ai utilisé comme

FOTR-FINAL.mkv

Lorsque tout est prêt, cliquez sur le bouton “Démarrer le multiplexage”. Il combinera la vidéo corrigée en couleur et l'audio d'origine des deux disques en une épopée de 208 minutes.

Étape six (facultatif): graver le film à correction des couleurs sur un disque Blu-ray

J'utilise un PC home cinéma pour regarder tous mes films. Si vous êtes comme moi, vous pouvez vous arrêter ici. Ouvrez simplement le fichier MKV final dans votre lecteur vidéo préféré, et vous avez terminé.

Toutefois, si vous souhaitez visionner le film sur un lecteur Blu-Ray (et que votre lecteur Blu-Ray ne prend pas en charge une clé USB avec des fichiers vidéo), vous pouvez graver votre film fini, corrigé en couleur, sur un disque Blu-Ray.. Avec les paramètres recommandés dans ce post, il devrait être la taille idéale pour un lecteur Blu-ray de 25 Go. Vous aurez juste besoin d’un graveur Blu-Ray, de disques vierges et de deux programmes gratuits: tsMuxeR et ImgBurn.

Décompressez tsMuxeR où vous voulez (il est portable, tout comme MeGUI et MKVToolNix) et installez ImgBurn comme un programme Windows normal. Ensuite, lancez l'interface graphique tsMuxeR. Cliquez sur le bouton "Ajouter" dans le coin supérieur droit et ajoutez votre

FOTR-FINAL.mkv

vidéo au projet. Sous Sortie, sélectionnez «ISO Blu-ray», puis cliquez sur «Parcourir» en regard de la zone Nom de fichier pour sélectionner un emplacement sur votre disque dur. Cliquez sur le bouton “Démarrer Muxing” pour créer l'image Blu-ray.

Une fois l’opération terminée, ouvrez ImgBurn et sélectionnez “Écrire le fichier image sur le disque”. Sous Source, cliquez sur le bouton Parcourir et sélectionnez votre ISO nouvellement créé. Insérez un disque Blu-ray vierge et cliquez sur le gros bouton Écrire.
Une fois l’opération terminée, ouvrez ImgBurn et sélectionnez “Écrire le fichier image sur le disque”. Sous Source, cliquez sur le bouton Parcourir et sélectionnez votre ISO nouvellement créé. Insérez un disque Blu-ray vierge et cliquez sur le gros bouton Écrire.
Quand il a fini, insérez le disque dans un lecteur Blu-ray et lancez-le. Si tout se passe bien, le film devrait commencer immédiatement. Prendre plaisir!
Quand il a fini, insérez le disque dans un lecteur Blu-ray et lancez-le. Si tout se passe bien, le film devrait commencer immédiatement. Prendre plaisir!

Que fait ce script?

Les informations de cette section ne sont pas nécessaires pour exécuter les étapes ci-dessus, mais si vous êtes curieux de savoir ce qui se passe dans ce processus, voici une explication de chaque ligne du script.

La première ligne du script,

DirectShowSource('FOTR-D1.mkv'

sélectionne la vidéo que AviSynth utilisera comme source. Le script original de You_Too utilisait le fichier mt2s du Blu-Ray, mais je l’ai déchiré au format MKV, car c’est un peu plus facile. Donc, cette ligne a été légèrement modifiée.

Les quelques lignes suivantes du script correspondent à la correction de couleur réelle et restent inchangées par rapport au script original de You_Too. Vous pouvez consulter le message du forum You_Too pour savoir comment il a trouvé les courbes idéales dans Photoshop, mais voici son explication sur le rôle de cette partie du script:

First [the script] applies the curves, then reduces yellows by 5%, greens by 10% and shifts cyan towards blue and reduces it’s saturation by 20%. This removes a bit of the oversaturation-look of yellow and neon-green, and makes the movie look less cyan-tinted in certain parts, with skies and water looking more natural. (Don’t expect colorimetric precision though, since this film has already been badly recolored!)

Ensuite, You_Too a ajouté un

Blur(0.4)

ligne, que j'ai enlevé pour mon script:

It adds a very slight blur (almost not noticeable) to reduce the oversharpening which for no reason appears randomly throughout the movie.

Vous pouvez le rajouter si vous voulez, juste sous les lignes de Tweak.

le

crop( 0, 140, 0, -140)

La ligne fait exactement ce que cela ressemble:

Finally, it crops the black borders since they actually have colored artifacts in them which is brightened by the other adjustments.

J'ai apporté un autre changement au script à la fin. Pour utiliser les courbes GIMP, You_Too devait convertir la vidéo de YUV12 en RVB, appliquer les courbes, puis la reconvertir en YUV12 (comme vous pouvez le voir aux lignes 2 à 4 du script). Malheureusement, la conversion entre YUV12 et RVB crée naturellement des bandes de couleurs assez dégradantes en dégradés, ce qui est très visible dans certaines scènes deCamaraderie. Mais cette conversion est une étape nécessaire dans ce script, ce qui signifie que je ne peux pas simplement la supprimer.

Alors, avec l’aide de quelques plugins supplémentaires, j’ai ajouté un dithering pour résoudre le problème (représenté par le

Gradfun3(thr=1.3)

ligne à la fin du script). Maintenant, les scènes avec des dégradés ressemblent beaucoup plus au Blu-Ray original.

Enfin, j’ai ajouté au processus deux fichiers qp, qui suppriment la pause au milieu du film (lorsqu’on passe du disque un au disque deux). Les fichiers qp indiquent à AviSynth de transformer les images nommées - dans ce cas, l'image 151969 du disque 1 et l'image 48 du disque 2 - en "images clés". Lorsque nous scindons MKVToolNix par code temporel à l’étape 5, il recherchera les images clés les plus proches pour ces codes temporels et les scindera à ces points. 151969 est la première image de la pause noire du disque 1 et l’image 48 est la première image du film après la pause noire du disque 2. Une fois la pause écoulée, le film passera directement d’une scène à l’autre, comme dans la version théâtrale à un disque.

Si vous rencontrez des problèmes avec votre vidéo finale, si vous ne supprimez pas la pause correctement (en incluant une partie de la pause ou en coupant une partie du film au milieu), essayez différentes images ici pour voir si cela fonctionne. J'ai eu une certaine bizarrerie à obtenir le mien au travail, mais ces numéros de cadre devraient, dans théorie, travaillez pour tout le monde qui passe par ce processus.

J'aimerais entendre parler d'autres idées que les gens ont pour ce script, mais je suis vraiment ravi de la vidéo résultante. J'ai récemment regardé le film avec des copains et c'était fantastique. Merci encore à You_Too pour ses scripts originaux et (j'imagine) un travail infatigable sur ce petit projet. Enfin, nous pouvons regarder Camaraderie comme il mérite d'être vu!

Conseillé: