Microsoft s'est efforcé de rendre la technologie accessible à tous. En Inde, la société a mis en place des initiatives telles que la Kaizala, une application qui facilite la gouvernance en temps réel. Avec la pénétration croissante de l'Internet en Inde, il devient impératif d'intensifier le jeu et de développer des initiatives numériques pour l'Inde et les autres pays en développement. Auparavant, Microsoft avait mis en œuvre l'intelligence artificielle et les réseaux de neurones profonds afin de permettre une meilleure traduction linguistique en temps réel de l'hindi, du bengali et du tamoul. Maintenant, Microsoft a frappé la bonne note avec le support d'adresse email pour les langues indiennes.
La nouvelle prise en charge signifie que les Indiens peuvent désormais utiliser Microsoft Office 365 entièrement en langue régionale. Les applications, notamment Office 365, Outlook 2016, Outlook.com et Outlook pour Android et iOS, prennent toutes en charge les langues indiennes. Ceci est le résultat direct de Internationalisation des adresses électroniques, entreprise visant à offrir une expérience Outlook équitable en utilisant des adresses électroniques dans les langues locales.
Configurer Outlook en langue indienne
Le processus est similaire à la modification de la langue anglaise dans Outlook. On peut simplement utiliser les protocoles IMAP et SMTP pour envoyer et recevoir des messages électroniques. Consultez notre guide étape par étape qui vous aidera à utiliser un compte de messagerie en langue indienne.
Tout d’abord, ouvrez Outlook et accédez au menu Fichier.
Entrez l'adresse e-mail en langue indienne et cliquez sur "Options avancées".
Sélectionnez maintenant «Laisser mon compte configurer mon compte manuellement», puis cliquez sur le bouton «Connecter».
Choisissez le type de compte de messagerie à synchroniser avec l'application Outlook. Par exemple, si vous souhaitez configurer un compte IMAP, appuyez sur l'icône IMAP.
Les efforts de Microsoft pour amener les langues régionales au premier plan
Eh bien, cela pourrait être un peu hors sujet, mais il est important de comprendre comment tout cela a été rendu possible. Microsoft a commencé à travailler sur Project Bhasha en 1998 et a commencé à activer du texte basé sur Unicode pour trois langues locales sous Windows XP en 2000. Avance rapide jusqu'en 2018 et Microsoft utilise les technologies d'intelligence artificielle et les réseaux Deep Neural pour effectuer des traductions et une reconnaissance vocale en temps réel disponible dans plusieurs langues indiennes.
Crédit d'image: Microsoft.